What is a phrasal verb?
A phrasal verb is a verb combined with a preposition or adverb that creates a completely new meaning. "Look" means to see, but "look after" means to care for and "look up to" means to admire. The meaning changes entirely.
Phrasal verbs are every Spanish speaker's nightmare when learning English. Nobody teaches them in class, but native speakers use them constantly. This guide covers 25 of the most important ones organized by situation — with real examples, translations, and notes on British English.
Why phrasal verbs matter so much
One phrasal verb every 192 words
In real English, a phrasal verb appears on average once every 192 words. It is impossible to follow an everyday conversation without them: they are everywhere, even though they are rarely taught in class.
Source: Gardner & Davies (2007), British National Corpus.
4-5 times more frequent in speech
Phrasal verbs are 4 to 5 times more frequent in spoken English (around 5,200 per million words) than in academic writing (around 1,200 per million). That is why textbook English sounds different from street English.
Source: Biber et al. (1999), Longman Grammar of Spoken and Written English.
A short list covers most of them
You do not need to learn the thousands that exist. The 150 most frequent phrasal verbs cover around 75% of all occurrences in a corpus of more than 450 million words. That is why this guide focuses on the most used ones, not an endless list.
Source: PHaVE List, Garnier & Schmitt (2015), Corpus of Contemporary American English.
Work & career
Essential phrasal verbs for meetings, emails, and everyday professional life.
This is just one piece. Real English isn't learned in lists — it's learned by living it.
Carlos arrived in London without a word. Today he negotiates his own rent. Step into his first story — free, no card.
A1 completely free — no credit card required
Daily life
The phrasal verbs you will hear every day on the street, at home, and in casual conversations.
This is just one piece. Real English isn't learned in lists — it's learned by living it.
Carlos arrived in London without a word. Today he negotiates his own rent. Step into his first story — free, no card.
A1 completely free — no credit card required
One real story a week.
Real stories from Spanish speakers in the UK. No spam.
Unsubscribe anytime.
Real English doesn't fit in one article.
We send you one real story a week — the same ones used by Spanish speakers who already crossed that bridge in the UK. No spam. No filler.
One story a week. Unsubscribe anytime.
How NexSpeak teaches phrasal verbs
Memorizing lists of phrasal verbs does not work. The brain does not remember isolated data — it remembers context, emotion, and narrative.
In NexSpeak, phrasal verbs appear in 10-15 minute immersive stories with native audio. When Carlos "sorts out" a problem at work or Sofia "puts off" a difficult conversation, the meaning sticks because it is anchored to a real situation.
After each story, key structures — including phrasal verbs — become English flashcards with spaced repetition. You review them just before forgetting them.
A1 completely free — no credit card required
Conclusion
The 25 phrasal verbs in this guide are not all that exist — English has thousands. But if you master the ones on this list, you will be able to understand the vast majority of everyday English conversations, especially in British contexts.
The trick is not to memorize them but to hear them in context repeatedly. NexSpeak stories are designed exactly for that.
If you work or are looking for a job in the UK, check out our guide to professional English for the UK workplace — real phrases for interviews, emails, and meetings.
And if you live in the UK and want to understand how to learn English in real life, read our complete guide: how to learn English in the UK as a Spanish speaker.
Subscribe to the blog
A new article every week. No spam.
Real vocabulary, UK culture, and the method that makes English stick — straight to your inbox.


Social life & relationships
Essential for making plans, meeting friends, and talking about relationships.
To have a good relationship with someone; to like each other.
Llevarse bien con alguien; tener una buena relación.
Do you get on with your flatmates?
¿Te llevas bien con tus compañeros de piso?
In the UK "get on" is standard. Americans would say "get along (with)".
get on (with)
To have a good relationship with someone; to like each other.
Llevarse bien con alguien; tener una buena relación.
Do you get on with your flatmates?
¿Te llevas bien con tus compañeros de piso?
In the UK "get on" is standard. Americans would say "get along (with)".
To spend time updating each other after not seeing someone for a while.
Ponerse al día con alguien que no has visto en un tiempo.
We should catch up — it's been ages!
Deberíamos vernos y ponernos al día, ¡hace mucho que no nos vemos!
catch up (with)
To spend time updating each other after not seeing someone for a while.
Ponerse al día con alguien que no has visto en un tiempo.
We should catch up — it's been ages!
Deberíamos vernos y ponernos al día, ¡hace mucho que no nos vemos!
To have a disagreement with someone and stop being friendly.
Pelearse o distanciarse de alguien; dejar de llevarse bien.
They fell out over something silly.
Se pelearon por una tontería.
In the UK "fall out with someone" is much more common than "have a fight" for a non-violent argument.
fall out (with)
To have a disagreement with someone and stop being friendly.
Pelearse o distanciarse de alguien; dejar de llevarse bien.
They fell out over something silly.
Se pelearon por una tontería.
In the UK "fall out with someone" is much more common than "have a fight" for a non-violent argument.
To spend time with someone casually, without a specific plan.
Pasar tiempo con alguien sin un plan concreto; "estar de cotilleo".
We just hung out at the park all afternoon.
Nos quedamos en el parque toda la tarde.
hang out
To spend time with someone casually, without a specific plan.
Pasar tiempo con alguien sin un plan concreto; "estar de cotilleo".
We just hung out at the park all afternoon.
Nos quedamos en el parque toda la tarde.
To end a romantic relationship.
Terminar una relación sentimental.
They broke up after three years together.
Rompieron después de tres años juntos.
break up (with)
To end a romantic relationship.
Terminar una relación sentimental.
They broke up after three years together.
Rompieron después de tres años juntos.
To reconcile after a fight. Also: to invent something (an excuse, a story).
Reconciliarse después de una pelea. También: inventar algo (una excusa, una historia).
They fought on Monday but made up by Thursday.
Pelearon el lunes pero se reconciliaron para el jueves.
make up
To reconcile after a fight. Also: to invent something (an excuse, a story).
Reconciliarse después de una pelea. También: inventar algo (una excusa, una historia).
They fought on Monday but made up by Thursday.
Pelearon el lunes pero se reconciliaron para el jueves.
To feel excited about something that is going to happen.
Tener ganas de algo; esperar algo con ilusión.
I'm really looking forward to the weekend.
Tengo muchas ganas de que llegue el fin de semana.
UK work emails often end with "Looking forward to hearing from you" — a standard polite formula.
look forward to
To feel excited about something that is going to happen.
Tener ganas de algo; esperar algo con ilusión.
I'm really looking forward to the weekend.
Tengo muchas ganas de que llegue el fin de semana.
UK work emails often end with "Looking forward to hearing from you" — a standard polite formula.
To arrive or appear (sometimes unexpectedly). Very British.
Aparecer o llegar (a veces inesperadamente). Muy británico.
He turned up two hours late without explanation.
Apareció dos horas tarde sin ninguna explicación.
"Turn up" is everywhere in the UK and equals "show up" (US). "He just turned up at my door" = appeared unexpectedly.
turn up
To arrive or appear (sometimes unexpectedly). Very British.
Aparecer o llegar (a veces inesperadamente). Muy británico.
He turned up two hours late without explanation.
Apareció dos horas tarde sin ninguna explicación.
"Turn up" is everywhere in the UK and equals "show up" (US). "He just turned up at my door" = appeared unexpectedly.
To tolerate or endure something or someone unpleasant.
Tolerar o aguantar algo o a alguien desagradable.
I don't know how she puts up with him.
No sé cómo lo aguanta.
put up with
To tolerate or endure something or someone unpleasant.
Tolerar o aguantar algo o a alguien desagradable.
I don't know how she puts up with him.
No sé cómo lo aguanta.